2018-10-29

フィリンピンnACPAEでの講演

フィリピンのnACPAEからキーノートスピーチの依頼を受け、

講演をしてきました。

依頼を受けたときに、通訳を連れてくるので、

日本語でスピーチをと言われて、

忙しいけれど、国際交流のためと思い、

泣く泣く引き受けました。

会場に行ってみると、通訳はいません。

仕方なく、下手くそな英語でスピーチをしましたが、

途中の面倒な話は全部省略しました。

ブリキのミニチュアカーなどいらないので、

通訳を連れてくる

いい加減なことは言わないでください💢

0 件のコメント: